الشيخ البهائي العاملي ( مترجم : سنندجى )

482

كشكول شيخ بهائى ( فارسى )

بسا برادرى كه مادرت او را نزاييده باشد . ربّما كان السكوت جوابا . چه بسيار است كه سكوت بهترين جواب است ( خاموشى بهترين جواب نادان است ) . ربّ ملوم لا ذنب له . چه بسيار ملامت‌شده‌اى كه گناهى ندارد . ربّ عين أنّم من لسان . بسا چشمى كه از زبان سخن‌چين‌تر و نمّامتر است ( يعنى چه بسا چشمى كه از احوال آدم بيشتر از زبان خبر مىدهد ) . ركوب الخنافس و لا المشى على الطنافس . سوار شدن بر حشرات ( سوسك ) بهتر از راه رفتن بر فرش‌هاى ظريف است . سحائب الصيف عن قليل تنقشع . ابر تابستان به زودى از بين مىرود . طرف الفتى يخبر عن ( لسانه ح ل ) . چشمان شخص از زبانش خبر مىدهد . عند الصباح يحمد القوم السرى . در هنگام صبح ، شبروان خداوند را شكر مىگويند . عين عرفت ذرقت . جاسوس همين‌كه شناخته شود ، گم مىشود . اعقلها و توكل . اوّل شترت را ببند بعد بر خدا توكّل كن . عند الامتحان يكرم المرء أو يهان . هنگام امتحان و آزمايش شخص بزرگ مىشود يا كوچك . كل كلب ببابه نبّاح . سگ در خانه‌اش خوب پارس مىكند . كثرة العتاب تورث البغضاء . سرزنش زياد باعث كينه‌توزى مىشود . الكلام أنثى و الجواب ذكر .